O somaliano Ali Jimale Ahmed (em Somali: Cali Jimaale Axmed) é poeta, ensaísta, contista e professor universitário. Atualmente leciona Literatura Comparada no no Queens College e na City University of New York.
O poema abaixo foi publicado na revista digital Warscapes e é aqui livremente traduzido por Sandro Brincher.
Espíritos atmosféricos
Na minha terra natal, os mortos,
De suas covas,
Ainda exigem vingança.
Os hospedeiros dos mortos
São os mortos-vivos,
Que seguem atravesando dois mundos.
Podem os restos secos de uma ideia submersa
Reformar um conto mutilado pelo tempo
E reduzido a cinzas?
Deixem as brasas contar nossa história.
Atmospheric Spirits (for Nuruddin Farah)
In my hometown, the dead
Still exact revenge
From the grave.
The receptacles of the deadAre the living dead
Who already straddle
Two worlds.
Do the parched remains of a scuttled ideaRefurbish a tale mangled by time
And reduced to ashes?Let cinders tell our story.